This is a commonly held view, at least among many English-speakers. They think some languages are aesthetically more pleasing than others. Italian for instance sounds elegant, sophisticated and lively; French romantic, cultured and sonorous. But German, Arabic and some East-Asian tongues on the other hand sound harsh, dour and unpleasant. English is somewhere in the middle, but within the English language accents vary strongly on the aesthetic scale. Some accents are considered vulgar, while others are considered charming, lilting and quaint (Bauer & Trudgill, 1998).
When it comes to the beauty and ugliness of languages there are two hypothesis;
Inherent value hypothesis
1. ‘Inherent value hypothesis’ advocates that some languages and their accents are inherently more attractive than others. Certain ways of being ‘nicely spoken’ are biologically wired into us. Therefore certain languages forms assume prestige over others. These others could not possibly ever gain superiority or become ‘the standard’. Many speakers of certain languages and dialects are brought up believing their way of communicating is grossly inadequate. This results in linguistic self-hatred, and therefore people are sometimes embarrassed about how they talk.
2. There is a strong link between perceived pleasantness of a language and the apparent intelligibility of what is said in it.
3. How well we speak can have great social currency. If you were an employer and somebody came in to see you with a broad Glaswegian accent and then another with an English accent, you’d be more inclined to give the English man the job because he had a nicer way of speaking
(Bauer & Trudgill, 1998) .
Social connotations hypothesis
1. The ‘social connotations hypothesis’ implies that the pleasantness or unpleasantness of a language variety is a time0honored social convention. If a social group assumes power in society, it will take measures to have its form of communication privileged through media, education, and so forth.
2. It happens when communities begin to connote status and aesthetics with speaking in a socially valued manner.
3. French and English are not inherently superior and elegant, but due to the fact that the Court and other spheres of social, commercial and political influence flourished in particular geographical centres (London, Paris)
(Bauer & Trudgill, 1998).
I personally believe that ‘linguistic self-hatred’ is a real thing. I see it everywhere around me; people in Twente are constantly ashamed of their accent, students who move to another city in the country for college or university immediately try to get rid of their Twentse accent and when someone from Twente is on the TV everyone negatively commends on his or her accent. And I believe some people even think people with a strong Twents accent are less cognitively capable than people with a ‘standard Dutch’ accent. So I don’t agree with the writer of this myth that the Inherent value hypothesis is completely false. It has some believable aspects. Besides that I completely agree with the social connotations hypothesis; I strongly believe the preferred accent or language is the one you connect the most to success and the one you are exposed to the most .